WEKO3
アイテム
『扶桑百菊譜』と一茶
https://nagano-nct.repo.nii.ac.jp/records/537
https://nagano-nct.repo.nii.ac.jp/records/537f2850f2c-e090-47d8-a97e-1d305ea9cbc8
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
| アイテムタイプ | Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2013-02-21 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | 『扶桑百菊譜』と一茶 | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
矢羽, 勝幸
× 矢羽, 勝幸 |
|||||
| 抄録 | ||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||
| 内容記述 | Nabuchi Sato, who was born in Omachi, was famous not only as a haiku poet but also as a veteran chrysa-themum grower. He used to invite many people watching his chrysanthemum to his house. He had "Fuso Hyaku Giku Fu" written by them in inviting them to the party to enjoy chrysanthemums. This book is made up of wakas (31-syllable Japanese poems) and haikus (17-syllablepoems). It has three works written by Nabuchi's teacher, Issa Kobayashi. I reprinted all of "Fuso Hyaku Giku Fu." I studied the particulars of Issa's works in addition ot it. | |||||
| 書誌情報 |
長野工業高等専門学校紀要 巻 18, p. 11-19, 発行日 1988-01-30 |
|||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 長野工業高等専門学校 | |||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 0286-1909 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AN00179170 | |||||
| フォーマット | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | application | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||